Архів теґу: Персі Шеллі

Ozymandias by Percy Bysshe Shelley

I met a traveller from an antique land,
Who said—“Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. . . . Near them, on the sand,
Half sunk a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart that fed;
And on the pedestal, these words appear:
My name is Ozymandias, King of Kings;
Look on my Works, ye Mighty, and despair!
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal Wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.

Персі Біші Шеллі, Озимандія

у переспіві © Валентина Бута

 

Мандрівника зустрів я з древньої землі,
Який сказав: Дві кам’яні ноги без тіла
Стоять в пустині дикій; поряд на землі
Напівзасипане піском обличчя стліле.
Та проступа не зникла у сторіч імлі
На кам’яних вустах погордлива усмішка,
Яку чудово скульптор передать зумів –
В віках ті пристрасті не згасли анітрішки.
І вибито на п’єдесталі кілька слів:
“Я, Озимандія, – великий цар царів я.
Дивуйтеся ж царі, тому, що я створив!”
Нема нічого навкруги, окрім руїни
Отої статуї. Пил, сірий прах покрив
Амбіції колись великої країни…

Advertisements